„hansom (cab)“: noun hansom [ˈhænsəm]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hansom Hansommasculine | Maskulinum m (zweirädrige Droschke) hansom (cab) hansom (cab)
„cab“: noun cab [kæb]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Taxi, Fiaker Führerstand, Führerhaus Taxineuter | Neutrum n cab cab Fiakermasculine | Maskulinum m cab cab Führerstandmasculine | Maskulinum m cab of locomotive cab of locomotive Führerhausneuter | Neutrum n cab of truck cab of truck „cab“: intransitive verb cab [kæb]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cabbed> familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit dem Taxi fahren mit dem Taxi fahren cab cab exemples to cab it home mit einem Taxi nach Hause fahren to cab it home
„cab“: noun cab [kæb]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Spickzettel Spickzettelmasculine | Maskulinum m cab in school jargon, selten: crib cab in school jargon, selten: crib „cab“: intransitive verb cab [kæb]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einen Spickzettel benutzen einen Spickzettel benutzen cab cab
„CAB“: abbreviation CABabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Civil Aeronautics Board) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) amerikanische Luftfahrtbehörde CAB CAB „CAB“: abbreviation CABabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Citizens’ Advice Bureau) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verbraucherzentrale Verbraucherzentrale CAB CAB
„cab“: noun cab [kæb]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kab Kabneuter | Neutrum n (etwa 2 l) cab history | GeschichteHIST Hebrew dry measure cab history | GeschichteHIST Hebrew dry measure
„company“: noun company [ˈkʌmpəni]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) HandelsGesellschaft, Genossenschaft, Unternehmen Teilhaber Gesellschaft, Begleitung Gesellschaft Gesellschaft, Umgang, Verkehr Besuch, Gast Gäste gesellschaftliches Leben, Geselligkeit Genossen, Kumpane, Konsorten TheaterTruppe, Ensemble Trupp, Kompanie Autres traductions... (Handels)Gesellschaftfeminine | Femininum f company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Genossenschaftfeminine | Femininum f company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Unternehmenneuter | Neutrum n company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples insurance company Versicherungsgesellschaft insurance company joint stock company Aktiengesellschaft joint stock company limited company Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited company publishing company Verlag publishing company to float a company eine Handelsgesellschaft gründen to float a company masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Teilhabermasculine | Maskulinum mor | oder odplural | Plural pl company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in names of firms company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in names of firms exemples Brown & Company (abgekürzt Co.) Brownand | und u. Kompanieor | oder od Kompagnon (abgekürzt & Co.) Brown & Company (abgekürzt Co.) Gesellschaftfeminine | Femininum f company society of other people Begleitungfeminine | Femininum f company society of other people company society of other people exemples to be in sb’s company in jemandes Begleitung sein to be in sb’s company in company (with) in Gesellschaftor | oder od Begleitung (von), zusammen (mit) in company (with) to be in good company in guter Gesellschaft sein to be in good company present company excepted! Anwesende ausgenommen! present company excepted! I sin in good company ich bin in guter Gesellschaft (indem ich das tue), das Gleiche haben Bessere auch schon getan I sin in good company to keepsomebody | jemand sb company jemandem Gesellschaft leisten to keepsomebody | jemand sb company to cry for company mitweinen to cry for company he is good company es ist nett, mit ihm zusammen zu sein he is good company two is company, three is none (or | oderod three is a crowd) zu zweit ist es gemütlich, ein Dritter stört two is company, three is none (or | oderod three is a crowd) to part company withsomebody | jemand sb sich von jemandem (auf immer) trennen to part company withsomebody | jemand sb to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anderer Meinung sein als jemand to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gesellschaftfeminine | Femininum f company society company society exemples to see much company viel in Gesellschaft gehen to see much company Gesellschaftfeminine | Femininum f company contacts Umgangmasculine | Maskulinum m company contacts Verkehrmasculine | Maskulinum m company contacts company contacts exemples to keep good company guten Umgang pflegen to keep good company to keep company verkehren, Umgang haben (with mit) to keep company Besuchmasculine | Maskulinum m company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg Gastmasculine | Maskulinum mor | oder od Gästeplural | Plural pl company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples to have company for tea Gäste zum Tee haben to have company for tea gesellschaftliches Leben, Geselligkeitfeminine | Femininum f company social life company social life exemples to be fond of company die Geselligkeit lieben, gerne unter Leuten sein to be fond of company Genossenplural | Plural pl company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej Kumpaneplural | Plural pl company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej Konsortenplural | Plural pl company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej (Theater)Truppefeminine | Femininum f company theatre troupe Ensembleneuter | Neutrum n company theatre troupe company theatre troupe exemples touring company , road company American English | amerikanisches EnglischUS Wandertruppe touring company , road company American English | amerikanisches EnglischUS Truppmasculine | Maskulinum m company military term | Militär, militärischMIL company military term | Militär, militärischMIL Kompaniefeminine | Femininum f company military term | Militär, militärischMIL company military term | Militär, militärischMIL Mannschaftfeminine | Femininum f company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Besatzungfeminine | Femininum f company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Anzahlfeminine | Femininum f company number Mengefeminine | Femininum f company number company number Zunftfeminine | Femininum f company history | GeschichteHIST guild Innungfeminine | Femininum f company history | GeschichteHIST guild company history | GeschichteHIST guild „company“: intransitive verb company [ˈkʌmpəni]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich gesellen zu... exemples selten company (with) sich gesellen (zu), umgehen, verkehren (mit) selten company (with) „company“: transitive verb company [ˈkʌmpəni]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) begleiten begleiten company company „company“: adjective company [ˈkʌmpəni]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gesellschafts…, gesellschaftlich Gesellschafts…, gesellschaftlich company company exemples to be on one’s company manners seine besten Manieren zur Schau tragen to be on one’s company manners
„fleet“: noun fleet [fliːt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Luftflotte keine direkte Übersetzung NetzFleeth Flotte (especially | besondersbesonders Kriegs)Flottefeminine | Femininum f fleet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fleet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Luftflottefeminine | Femininum f fleet aviation | LuftfahrtFLUG fleet aviation | LuftfahrtFLUG keine direkte Übersetzung Gruppe von Fahrzeugenor | oder od Flugzeugen (mit gemeinsamem Befehlshaberor | oder od Eigentümer fleet group of vehicles or aircraft fleet group of vehicles or aircraft exemples a fleet of cabs group of vehicles or aircraft ein Wagenpark a fleet of cabs group of vehicles or aircraft (Netz)Fleethneuter | Neutrum n fleet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wall of drift nets fleet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wall of drift nets
„Stationers’ Register“: noun Stationers’ Registernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) exemples Stationers’ Company von der geführtesand | und u. der Sicherung der Urheberrechte dienendes Verzeichnis der in England neu erscheinenden Bücher Stationers’ Company von der
„poulter“: noun poulter [ˈpoultə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geflügelhändler selten Geflügelhändlermasculine | Maskulinum m poulter poulter exemples Poulters’ Company nur noch in Zunft der Geflügelhändler in London Poulters’ Company nur noch in
„steamship“: noun steamshipnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dampfschiff, Dampfer Dampfschiffneuter | Neutrum n steamship Dampfermasculine | Maskulinum m steamship steamship exemples steamship company Dampfschifffahrtsgesellschaft steamship company